《瑞鹤仙》
年代: 宋 作者: 周邦彦
悄郊原带郭,行路永,客去车尘漠漠。斜阳映山落,敛馀红、犹恋孤城阑角。凌波步弱,过短亭、何用素约。有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌。不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁。惊飙动幕,扶残醉,绕红药。
叹西园、已是花深无地,东风何事又恶?任流光过却,犹喜洞天自乐。
注释
① 凌波:形容女子步履轻盈的样子。
② 素约:平日就约好。
③ 惊飙(biāo):暴风。
④ 洞天:道家称神仙所居的洞府。
词意
城郭连着郊外的平原。长路漫漫,客人的车马越去越远,一片寂静冷落,只剩下一溜尘烟。斜阳向山下沉没,渐渐收拢它的光线。残余的晚霞还在徘徊留恋,映照着孤城角上的栏杆。凌波般步态轻盈、娇软。过短亭,邂逅一面,何必有约在先。她用流莺般甜美的话语将我劝,重新解掉绣鞍,慢慢酌酒留恋。
记不得归时的早晚,也不知是谁将我扶上马鞍。醒来时发现睡在红楼里,一切往事如同梦幻。狂风吹动幕帘,我带着残醉来到庭院,围着红芍药花怅惘感叹。如今的西园也是落花满地,春风为何如此凶残?唉,任凭时光随意流去,可喜的是我心里自乐自闲,因为自己还有一个小小的福地洞天。
相关内容